Estudi sobre Canal+ i l’ús del català

Compartir

Canal+ i el departament de Cultura ja fa temps que sumen esforços per millorar la presència de la llengua a la plataforma d’entreteniment. A mitjans de l’any passat es va anunciar un acord per subtitular 100 pel·lícules i 11 sèries, que representa aproximadament el 50% del total de l’oferta anual.

Ara s’ha fet públic un estudi de Canal+ entre els seus clients sobre l’ús de la llengua, però no només a Catalunya, també al País Valencià i a les Illes Balears. La principal conclusió és que el 21% dels abonats a Catalunya fan servir de forma habitual el servei de subtítols en català que la plataforma va posar en marxa a la primavera. En números totals, hi ha quasi 70.000 llars catalanes on les pel·lícules i sèries d’aquesta plataforma es veuen subtitulades en català. Aquestes xifres són molt baixes al País Valencià (3%) i a les Illes (8%).

llengua.gencat.cat web .content documents actualitat 201411 Subtitols Catala.pdf

Una altra dada molt esperançadora és que en les tres comunitats quasi la meitat dels usuaris desconeixen la possibilitat d’utilitzar aquest servei. Caldrà doncs centrar els esforços en anunciar i promocionar millor els subtítols en català. Un terç assegura que, ara que en tenen constància, començaran a fer-lo servir. A Catalunya el total de llars podria ascendir en poques setmanes fins a les 105.000.

Segons l’estudi, un 80% dels abonats a Catalunya valoren positivament la iniciativa, xifra que baixa a la meitat en les altres dues comunitats autònomes. Però un 19% consideren que l’oferta de programació subtitulada en català és insuficient, i una quarta part demanen que el servei s’estengui a pel·lícules i sèries espanyoles, documentals i altres programes.

Podeu llegir l’estudi aquí.

Últimes entrades de Arnau Sanz Ardanuy (Veure'ls tots)
Etiquetes: