L’escena hacker hispano-americana tindrà el seu propi llibre d’història

Compartir

La Wiki Hack Story, que recopila articles sobre la història del hacking amb especial èmfasi en els seus protagonistes castellanoparlants, ha encetat un procés de crowdfunding per poder editar un llibre sobre la història del hacking a Espanya i Llatinoamèrica, l’objectiu de la qual és arribar a poc més de 3.000 euros en 40 dies.

Tot i ser global gràcies a -i valgui la redundància- la globalització propiciada per la xarxa Internet, la del hacking és una història que també pot ser escrita en clau més local, de comunitat nacional, regional, d’una ciutat o, com és el cas i en un punt intermedi, d’una comunitat lingüística. I, parafrasejant el dramaturg irlandès George Bernard Shaw, Espanya i els països americans de parla castellana estan separats per un idioma comú, per la qual cosa les seves relacions culturals i ciutadanes són molt fluides i és, en aquest context, on la cibercultura global els ha unit encara més. I la “contracultura” (que, de fet, també és una forma de cultura) del hacking entre països de parla hispana es pot entendre com un tot comú, possible gràcies a aquest idioma que uneix a ciutadans de diversos països i parts del món tan distants.

I Catalunya, quin paper hi juga? Independentment de posicionaments socio-polítics, la comunitat hacker catalanoparlant s’ha hagut de moure en tres llengües principalment, a més del català: francès de Pirineus cap amunt, castellà de Pirineus cap avall, i anglès com a ‘lingua franca’. La situació del País Valencià, les Illes Balears i el Principat, lligades políticament a l’Estat Espanyol i el fet que ha comportat que en aquests territoris també s’hi parli el castellà a més del català, ha fet que a nivell de comunitat hacker, la relació amb la comunitat castellanoparlant també hagi estat molt fluïda, i es pugui parlar d’una història comuna.

Hack Story ha estat el lloc web encarregat d’anar recopilant la informació històrica sobre aquest moviment i manera d’entendre la vida, i ara vol anar més enllà, a publicar una sèrie de llibres que expliquin la història del hacking de la comunitat castellanoparlant. Per això han encetat una campanya de Crowdfunding la principal artífex de la qual n’és la periodista Mercè Molist (de qui en aquest rotatiu ja vam comptar amb permís per a publicar els seus articles), i amb la que esperen recaptar 3.520 euros com a mínim i una xifra ideal de 5.192.

Aquests llibres no sols recolliran la història i experiències dels hackers de països de parla castellana, si no també d’aquells portuguesos i brasilers (i catalans, com hem indicat abans) que s’hagin mogut en l’escena castellanoparlant gràcies al seu coneixement de l’idioma de Cervantes.

Tant els llibres com la resta dels continguts seran posats a disposició del públic en general sota llicència lliure, seguint la filosofia del hacking de compartir coneixements de manera universalment accessibles.

 

Copyleft 2012 www.imatica.org
Aquesta obra es troba subjecta a la següent llicència:
La difusió, reproducció i traducció d’aquest text es permet lliurement en qualsevol mitjà o suport amb les úniques obligacions de mantenir la present llicència i incloure un enllaç o referència a la pàgina en què es troba l’original dins del servidor www.imatica.org . En mitjans audiovisuals es requereix la cita al mitjà www.imatica.org

L’escena hacker hispano-americana tindrà el seu propi llibre d’història
Valoreu aquesta publicació

Guillem Alsina
Periodista freelance especialitzat en noves tecnologies, redactor d'YCOM.cat
Etiquetes: